Non solo Babbo!

Babbo Natale non è solo Babbo Natale! Nel mondo è conosciuto con i più svariati nomi e appellativi e porta i nomi in giorni diversi, in base alle situazioni e alle leggende del posto…

 

-In Italia è il nostro Babbo Natale che porta i doni sotto l’albero la notte tra il 24 e il 25 dicembre;

-In Francia, Canada e i paesi di lingua francofona è conosciuto come Père Noel;

-In Inghilterra è Father Christmas, simile a Santa Claus ma con una lunga giacca e una lunghissima barba;

-In Costa Rica, Colombia e parte del Messico si chiama Nino Jesus;

-In Polonia “Gwiazdor” (“uomo stella”) riferito alla Stella Polare.

-Nell’isola di Portorico i bambini ricevono i doni dai Re Magi, e per i loro cammelli mettono sotto i loro lettini dell’erbetta affinché i cammelli possano mangiarla.

-Albania: Babadimri

-Armenia: Gaghant Baba

-Belgio: Sinterklaas, Père Noël

-Bosnia Erzegovina: Deda Mraz

-Bulgaria: Дядо Коледа (Djado Koleda, “Nonno Natale”)

-Croazia: Djed Božićnjak o Djed Mraz (“Nonno Natale”)

-Repubblica Ceca: Svatý Mikuláš (“San Nicola”); Ježíšek (diminutivo di Ježíš (“Gesù”))

-Danimarca: Julemanden

-Estonia: Jõuluvana

-Isole Fær Øer: Jólamaður

-Finlandia: Joulupukki

-Georgia: თოვლის პაპა (tovlis papa)

-Germania: Weihnachtsmann (“L’Uomo di Natale”); Christkind (“Gesù Bambino”) nelle regioni più meridionali

-Grecia: Άγιος Βασίλης (“San Basilio”)

-Irlanda: Santa Claus, Santy o Daidí na Nollag

-Islanda: Jólamaður

-Liechtenstein: Christkind

-Lituania: Kalėdų Senelis

-Malta: San Niklaw

-Paesi Bassi e Fiandre: Sinterklaas (arriva la sera del 5 dicembre)

-Norvegia: Julenissen

-Polonia: Święty Mikołaj / Mikołaj (“San Nicola”); Gwiazdor in alcune regioni

-Portogallo: Pai Natal (“Babbo Natale”)

-Romania: Moş Crăciun (“Babbo Natale”); Moş Nicolae (“Babbo Nicola”)

-Russia: Дед Мороз (Ded Moroz, “Nonno Gelo”, suo amico Yamaliri vive sopra del Circolo Polare Artico in una città unica Salekhard.)

-Serbia: Деда Мраз (Deda Mraz, “Nonno Gelo”)

-Slovacchia: Svätý Mikuláš (“San Nicola”); Ježiško (diminutivo di Ježiš (“Gesù”))

-Spagna: Papá Noel; los Reyes Magos (“I Re Magi”)

-Stati Uniti: Santa Claus; Kris Kringle; Saint Nicholas o Saint Nick (“San Nicola”)

-Svezia: Jultomten

-Turchia: Noel Baba (“Babbo Natale”)

-Ungheria: Mikulás (“Nicola”); Jézuska o Kis Jézus (“Gesù Bambino”)

-Corea: Santa Claus 산타 클로스

-Giappone: Santa Claus サンタクロース

-Taiwan: una derivazione di Santa Claus chiamata 聖誕老人 o 聖誕老公公 (“Vecchio Natale”)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.